Why The ‘May Fourthers’ Were Wrong About Ruism (Confucianism): “The Three Guides’ (三綱) and ‘The Five Constant Virtues’ (五常)

2016-07-31-1469929055-1691468-rightandwrong2.jpg

In my effort to promote Ruism among ordinary American people I have encountered a major push-back from, of all people, Chinese Americans. Most of them are either indifferent or hostile to their own tradition. But regardless of the reason, an unvarnished ignorance underlies this opposition. A recent example took place this summer when I gave a talk to the largest Chinese evangelical Christian church in the Boston area about ‘The Three Guides’ and ‘The Five Constant Virtues.’ After I finished my talk, a pious Chinese woman, around 40 years old, came up and whispered to me: “I know Ruism was the dominant tradition of ancient China, but I had never heard anything like what you were saying during your talk. After hearing what you have explained about Ruism, I find that it is actually quite good (挺好的).” Anecdotes like this tell us that in comparison with other traditions such as Judaism, Hinduism or Roman Catholicism, most Chinese immigrants to the United States are actually an obstacle, rather than an aid, to introducing and advancing their supposed ‘home tradition’ to other Americans.

So, why is this happening? Where does this ignorance come from? As a scholar of the humanities, I have to assign the major reason to the May Fourth Movement and the radical anti-Ruist rhetoric which, in the 1910s, this movement created and afterwards was used in governing most of modern China’s public education. What happened was that, facing a national defeat by the Western colonial powers, some radically westernized Chinese intellectuals such as Lu Xun or Chen Duxiu, whom I call ‘The May Fourthers,’ invented a dualistic mindset separating East from West, and old from new. In order, they said, to surpass the West, China must give up its own culture and re-learn everything Western. For this reason, Ruist teachings such as ‘The Three Guides’ and ‘The Five Constant Virtues’ were condemned by the May Fourthers as representing the backward morals of a feudal society. They said that these ideas were hopelessly authoritarian, enslaved the independent will and spiritual freedom of individual people, and weakened Chinese cultural vitality. As a consequence, they thought, Chinese tradition must be completely jettisoned so that the Chinese people can learn the new morality of the West.

Although I appreciate the apparent sincerity of the May Fourthers’ intentions (they, after all, hoped to make China better and stronger), I nevertheless see that their racial, anti-Ruist rhetoric is as ridiculous as to say, for example, “A wise old man, punched in the face by an impetuous young guy, has to totally give up his own wisdom and identify spiritually with the young guy.” In fact, most of the May Fourthers’ criticisms of Ruism are simply wrong! In my view, in order to practice ‘The Three Guides’ and ‘The Five Constant Virtues,’ nothing more is needed than the independent spirit of individuals! In the remaining sections of this essay, I will demonstrate how this is the case.

First, a little history:

The first time that the single phrase ‘the Three Guides and the Five Constant Virtues’ (三綱五常) is mentioned in the Ruist classics was when Ma Rong (馬融, 79-166 CE) in the Eastern Han Dynasty used this phrase to comment on Analects 2:23 in order to explain the unchanging aspect of a harmonious human society. According to Ma, regardless of what happens on the outside, people must still practice Ruist ethics inwardly for human society to remain on the right track. Before Ma, it was Dong Zhongshu’s (董仲舒, 179-104 BCE) works and a later text entitled, ‘A Comprehensive Exposition in White Tiger Hall’ (白虎通義, compiled in 79 CE) that provided a separate philosophical exposition to each of the terms ‘The Three Guides’ and ‘The Five Constant Virtues’. As perhaps will be well known, the Han Dynasty (202 BCE-220 CE) was a very special period for Ruism. After other teachings, such as Legalism and Daoism, had proved not to be robust enough for maintaining a unified dynasty and an harmonious human society, Ruism was established as the state ideology. Accordingly, we can see that all those expositions about ‘the Three Guides’ and ‘the Five Constant Virtues’ which were provided by the Han Dynasty Ruists are actually a distillation of previous Ruist ethical teachings such as ‘The Five Cardinal Human Relationships‘ (五倫) and ‘The Ten Reciprocal Duties‘ (十義) from Ruism’s Pre-Qin classical period. These teachings were intended to function, and they actually did function, as a textbook version of Ruist ethics, and thus were perennially influential. In this sense, the May Fourthers were right to select these Guides and Virtues [三綱 and 五常] as representative of Ruist ethics, even though their understanding of these ideas was quite wrong.

Second, the philosophy:

The standard expression for ‘The Three Guides’ is that ‘The ruler is the guide for subjects, the father is the guide for the son, and the husband is the guide for the wife’ (君為臣綱, 父為子綱, 夫為妻綱).

The original meaning of the Chinese character, written 綱 gang, refers to the lead rope of a fishing net, and thus, by extension, it means guide, guideline, bond, or guiding principle, etc. In Ruist ethics, if X is said to be the guide (綱) for Y, it primarily connotes, first, that the relationship of X to Y is a major human relationship, and secondly, that this X-Y relationship is, in a practical sense, hierarchical, in which X takes the major and leading role while Y takes a minor and subordinate role. Therefore, both X and Y must fulfill those distinct duties which are entailed by their differing roles.

So, if X guides (綱 ) Y, it means that X must act as a moral model for Y. In other words, X has a great responsibility for instructing Y about right human behavior. In the subordinate role of Y, he or she needs to show consistent deference towards and thus, discreetly and responsibly follow X as long as a normal X-Y relationship is being maintained. Even so, to what extent can an X-Y relationship be seen as ‘normal’? The answer depends. The tradition tells us that for the ruler-subjects relationship, if a ruler continues to act badly, a minister ought to leave the state or resign after remonstration has failed three times. In more extreme cases, such as when a ruler proves to be a ruthless tyrant, revolt is urged. In the father-son relationship, if a father commits misdeeds and refuses to correct himself after his son has remonstrated three times, his son should ‘follow his father while crying and weeping’ (號泣而隨之, 禮記). This implies a persistent duty of the son to remonstrate since the father-son relationship can’t be abandoned as easily as that of ruler-subjects. For the husband-wife relationship, if a husband’s wrongdoing concerns only minor issues, the wife ought to tolerate while continuing to remonstrate, but if the misbehavior is really brutal such as killing the wife’s parents and other similar deeds that violate basic principles of human relationships, the wife has the right to a divorce (誖逆人倫,殺妻父母,廢絕綱紀,亂之大者。義絕,乃得去也”, 白虎通義).

Therefore, if there is anything that the teaching of ‘The Three Guides’ suggests to which a human being must be subordinated, it is only to one’s duties and to the universal moral principles that are entailed by each person’s distinct roles within various human relationships, rather than to any capricious human person who unjustly happens to hold authority. In relation to this, Xunzi taught us to “follow the Dao, rather than the ruler; to follow what is right, rather than the father.” If a person’s will is not firm, or if a person’s spirituality is not independent and principled, I want to ask the May Fourthers, “How could anyone be a Ruist who follows such teachings?”

The ethics of ‘The Five Constant Virtues’ is higher than those which concern ‘The Three Guides’, ‘The Five Cardinal Relationships’, or ‘The Ten Reciprocal Duties’. This is because these latter terms refer to concrete human relationships and their related duties, but meanwhile, human society is far more complex than what these terms refer to. Even when we know how to behave ourselves within three (or five) major human relationships, we still feel the need for a higher principle that can guide all human relationships. Therefore, the purpose of teaching ‘The Five Constant Virtues’ is to provide that ‘single’ principle which will apply in various occasions. These ‘Five Constant Virtues’ are Humaneness (仁, ren), Righteousness (義, yi), Ritual-Propriety (禮, li), Wisdom (智, zhi) and Trustworthiness (信, xin). I will explain these terms one by one.

The basic meaning of ‘Humaneness’ (仁, ren) is love. Ruism’s conception of love is all-encompassing. It can be as close by as one’s parents and one’s children, or in its incipient form, in the reaction one has when, seeing a baby about to fall into a well, one feels a sense of ‘commiseration’ (惻隱之心, Mencius) and is hardly able to prevent oneself from saving the baby. It can also be as distant as when tiles and stones are crushed and one feels concern and empathy for their reordering (Wang Yangming). In a word, the Ruist conception of human love is so universal that a person of humaneness is said to be able to ‘form one body with a myriad of things between Heaven and Earth.’

Nevertheless, even though human love is universal, Ruism also urges its particularization, so here we are with the virtue of ‘Righteousness’ (義, yi). The basic meaning of 義 refers to something that ‘ought’ to be done, that is, to what is right. In relation to ‘Humaneness,’ this virtue requires human beings to love appropriately in relation to particular people and in concrete situations. For example, as human beings, our love towards our own parents and children is naturally and understandably more intense than towards other people’s parents and children. However, love should not end with one’s own family. We must love other people’s parents and their children by extending our love outward from our own. In this regard, Ruism teaches us to correctly determine the value of one’s various relationships, and thus to bring about a graded form of dynamic harmony in one’s performance of various duties through a reasonable distribution of time and energy.

‘Ritual-Propriety’ (禮, li) refers to the audible and visible ways of human behavior, through which what the virtues of ‘Humaneness’ and ‘Righteousness’ require are practiced. For example, if one has good intentions to appropriately love one’s parents but does not actually practice the respectful ways for speaking, looking, hugging, or taking good care, it is hard to say that one has internalized the virtues of humaneness and righteousness in his or her person.

The virtue of Wisdom (智, zhi) balances the virtue of ‘Ritual-Propriety’ since it refers to knowledge. To know how to appropriately love is to possess wisdom. In line with the Ruist idea of dynamic harmony, the central task of human wisdom is to be thought of as knowing both the facts and values of things, and thus, of understanding how things in concrete situations can fit together based upon appropriate human reactions to that situation.

The virtue of Trustworthiness (信, xin) is mainly about one’s attitude, and thus, has no additional content compared to the other four. It requires that one sincerely practice the four aforementioned virtues, and thus really possess them (實有其德).

In a word, ‘Humaneness’ is universal human love, ‘Righteousness’ refers to how to love appropriately in concrete terms, ‘Ritual-Propriety’ is the audible and visible ways of human behavior in which ‘Humaneness’ and ‘Righteousness’ are practiced, ‘Wisdom’ is to know how to be humane, righteous, and ritually-proper using one’s deep axiological reasoning, while ‘Trustworthiness’ urges one to be sincere in the practice of these virtues, and thus, to truly own them. Overall, ‘The Five Constant Virtues’ is the principle that governs one’s behavior within various human relationships. For example, if a minister can be humane, righteous, ritually-proper, wise, and trustworthy in his or her behavior within the ruler-subjects relationship, he or she will be seen as fulfilling his or her duty of ‘loyalty’, as specified in the teaching of ‘Ten Reciprocal Duties’.

Based on this discussion, I have to ask one final question: Can we still believe, as the May Fourthers did, that the Ruist teachings of ‘The Three Guides’ and ‘The Five Constant Virtues’ represent the backward morals of a feudal society and thus are totally irrelevant to modern society? Absolutely not. In my view, every virtue listed in ‘The Five Constant Virtues’ continues to be extremely valuable for our time. Nothing need be changed in order to practice this teaching today. For ‘The Three Guides,’ we only need to make minor changes in order to adjust its social context. As I have argued in a previous essay, the ruler-subjects relationship ought to be understood as that of government-citizens, or any other hierarchical relationship in public life; the father-son relationship needs to be reformulated as that of parents-children; and the teaching about the husband-wife relationship ought to be reconsidered as one of a husband and wife who are guides for each other depending upon their differing levels of expertise. In my view, each of these adjustments is what the Ruist ethical principle of ‘The Five Constant Virtues’ requires for today’s human relationships.

In a word, I believe the teachings of ‘The Three Guides’ and ‘The Five Constant Virtues’ are still key for the realization of social harmony in every time period. May Fourthers, I have to say again, “Sorry, you were wrong. It is the Ruist tradition which is the antidote for our modern malaise!”

The Stirring Ghost of Chen Duxiu (1879-1942 C.E) Needs a Rest

(This article was once published in Huffpost, November 2017: https://www.huffpost.com/entry/the-stirring-ghost-of-chen-duxiu-1879-1942-ce-needs_b_59fa0817e4b09afdf01c3fb0.)

Although Ruism (Confucianism) is experiencing a powerful revival in mainland China and is consequently radiating across Asia and other parts of the world, a suspicion towards it still haunts many people’s mind. This can be seen in frequent reports in English news cycles which either ignore or misrepresent the basics of Ruism. For example, these reports usually present profiles of Ruism containing ideas such as: the Ruist idea of “filial piety” (Xiao) requires blind obedience of children to their parents; Ruism is essentially an ideology of feudal society used by authoritarian governments to manipulate their political power; Ruism oppresses women and other gender minorities; Ruist education stifles creativity, etc.

These attacks, issued by people with limited knowledge of Ruism, are neither true nor new. They share one common point of origin: Chen Duxiu and the so-called May Fourth and New Cultural Movement in the 1910s of China. The movement was launched by radical anti-Ruism Chinese intellectuals who accused it of anything and everything wrong with traditional China. For these intellectuals, Chinese people needed to completely replace their Ruism-hardwired thought with Western thought in order to keep China from being conquered and eliminated by Western colonial powers. Therefore, I must conclude that the greatest obstacle to the contemporary revival of Ruism is that the ghost of Chen Duxiu still stirs in the world.

Chen Duxiu was by far the most impactful anti-Ruist intellectual in the May Fourth and New Cultural Movement. He created the movement’s leading journal of “New Youth 新青年” in the 1910s to champion and propagate the Western ideas of “democracy” and “science”, which he thought of as representing the apex of human civilization. He founded the first communist group in China in the 1920s, and acted as the most powerful political leader of the Chinese Communist Party in its early stage. Most importantly, unlike many contemporary intellectuals who regretted their anti-Ruism thoughts in their elder years, Chen Duxiu’s anti-Ruist stance remained unchanged until his death. As a result, Mao Zedong recognized that Chen Duxiu had played a decisive role in transforming Chinese society from backwards feudalism to modern capitalism and then, ultimately, to a coming “brave new world” of socialism. Mao, in 1919, stated: “May Master Chen Duxiu’s utterly firm and absolutely sublime spirit live for thousands of years!” and in 1942 recognized him as “the Commander-in-Chief of May Fourth Movement.”[1] In hindsight, it is not surprising why Mao had such a high evaluation of Chen Duxiu, which was a rare occurrence for Mao’s contemporary intellectuals at the time. It was Chen Duxiu who helped to introduce Mao to communist thought from the Soviet Union, and it was also Chen Duxiu who finally converted the young Mao (in his late 20s) into a staunch believer in communism.

Therefore, as seeded in Chen Duxiu’s provocative journal essays in the 1910s and approved by Mao, and as a central ideology of the Chinese Community Party until the 1980s, the radical anti-Ruist thought ran consistently throughout most of the history of China in the 20th century.

Nevertheless, for our understanding of Ruism’s contemporary revival, a crucial philosophical question remains to be asked: Is Chen Duxiu’s anti-Ruism correct?

Triggered by the deteriorating conditions of the late Qing dynasty (1644-1911 C.E), and also inspired by social Darwinism, Chen Duxiu held an extremely dualistic view between pre-modernity and modernity, between the East and the West. Chen viewed Ruism as essentially a pre-modern, feudal, system of thought which had nothing in common with “science” and “democracy”, the two central tenets of modern human civilization. Unfortunately, in the remaining part of this essay, we will see that Chen Duxiu’s anti-Ruist arguments were neither accurate nor self-coherent.

When Chen Duxiu talked about democracy, he mainly referred to the European Enlightenment philosophers, such as Rousseau and his theory of social contract, which inspired the French Revolution and led to the establishment of the modern French republic. According to Chen Duxiu, France’s great democratic achievement was based upon those Enlightenment philosophers’ unflinching defense of the autonomous and free use of human reason, and the accordingly inalienable political and social human rights of each individual.

In contrast, Chen Duxiu viewed the traditional Ruist ethical teaching of the “Three Bonds 三綱” (between rulers and ministers, fathers and sons, and husbands and wives) as incompatible with these democratic moral values. In Chen’s mind, the Ruist ethic of the “Three Bonds” requires that persons of a lower rank blindly obey those of a higher rank and, therefore, it is essentially an ethic designed to enslave, allowing the elite to misuse their authority and solidify an unjustifiable feudal hierarchy.

Chen Duxiu’s argument is wrong on at least two fronts. First, it is unwarranted to identify the ethic of the “Three Bonds” as representing the essence of Ruism. The doctrine of the “Three Bonds” was formulated in Dong Zhongshu’s Chunqiu fanlu (Luxuriant Dew of the Spring and Autumn Annals) and Ban Gu’s Baihutongyi (A General Discourse on the Meeting at White Dragon) in the Han Dynasty (202 B.C.E – 220 C.E). These Ruist thinkers distilled all relevant elements of pre-Han Chinese thought in an attempt to adjust Ruism to a new political and social situation. In other words, this ethic didn’t even exist in any pre-Qin classical Ruist text (including the well-known Analects of Confucius and Mencius). Since this is the case, it is impossible to use the ethic to epitomize Ruism. Second, even if we can take the “Three Bonds” as a sort of essential Ruist ethical teaching, neither of the texts mentioned above ever taught that ministers, children, or wives should “blindly obey” their counterparts. In actuality, the Ruist ethic of the “Three Bonds” requires that, although someone usually takes a leadership role, all persons have a particular role to play and a special responsibility to fulfill in order to maximize the benefits of everyone involved in a particular relationship. This includes moments when a person in a lower political or social rank sees someone of a higher rank do something wrong, the person is obliged to denounce and rectify it in an appropriate and efficient way. Accordingly, a great portion of the two aforementioned texts are dedicated to exploring effective ways for ministers, children, and wives to “remonstrate” (谏) against their counterparts’ wrong doing. From today’s perspective, it is indeed inappropriate to conceive of the relationship between husband and wife as hierarchical. However, if we focus on the social situation when the ethic was formulated and promoted, we will find that it conveys a perennial wisdom on how to deal with human relationships: no matter who we are, in whatever relationship, we need to follow rules, abide by virtue and, thus, fulfill a responsibility to bring maximum harmony to all parties involved. Quite obviously, the implementation of this ethic requires strong individuality in the sense that each individual needs to learn, manage, and discipline themselves in order to recognize and rectify potentially harmful behaviors in their counterparts, thus creating a sustainable condition of social harmony.

In this sense, Chen Yinque (1890-1969 C.E), a great historian and contemporary of Chen Duxiu, once acclaimed the ethic of the “Three Bonds” as representing the best of ancient Chinese ethical wisdom, as it champions individuals’ “independent spirit and free thought 獨立之精神,自由之思想” within varying human relationships. In other words, the “Three Bonds” ethic was not designed for slaves. Its Ruist kernel expresses a commitment of knowledgeable and conscientious individuals, i.e., the noble-minded Ruist persons (junzi), to moral autonomy and social harmony.

Chen Duxiu’s misunderstanding of the “Three Bonds” and his misjudgment on the incompatibility of Ru ethics with democratic values are also evidenced in his understanding of “science.” Chen’s idea of science as the second pillar of modern civilization was influenced by Auguste Comte’s positivism and Karl Marx’s materialist philosophy of history. He thought there are rules and laws governing natural and social phenomena, and in reliance upon scientific methods(such as the one of induction), Chen Duxiu believed that humans can generalize these rules and laws so as to make the subjective mind correspond to objective reality. This surely requires human individuals to freely use their reason to critically think of any established knowledge so that human science can be continually improved upon to become more and more able to map objective reality.

Ironically, although once lavishly lampooning traditional Ruist scientific naiveté towards the objective natural world in his early essays written in the 1910s, Chen Duxiu concluded his life-long anti-Ruism thinking in his last article on the theme of Confucius in 1937 in this way: because Confucius’ ethical teachings do not include any idea of ghosts, spirits or deities, his thought is in line with the spirit of critical thinking as embodied in the European Enlightenment which challenged the religious authority of the Roman Catholic church. Therefore, Chen acknowledged that Confucius’ thought may be helpful for Chinese people to accept Western science. However, because of the existence of the Ruist ethic of the “Three Bonds,” Chen Duxiu still thought Ruism was incompatible with “democracy” and, thus, Ru thought would be utterly useless in helping the Chinese people to embrace democratic values [2].

Nevertheless, the process of political negotiation in a modern democratic polity actually shares the same commitment to critical thinking and social collaboration as the process of rational criticism in any modern scientific project. In this sense, the values of “democracy” and “science” are generally closely tied together so that neither can function well apart from the other. In this way, Chen Duxiu’s final conclusion of Ruism’s compatibility with modern science and of its incompatibility with modern democratic values is incoherent in and of itself.

In brief, Chen Duxiu’s radical anti-Ruism attitude, which was emblematic of other key participants in the May Fourth and New Cultural Movement, was historically ungrounded and philosophically unwarranted. As a proponent of Ruism’s contemporary revival, I believe that Ruism, as a comprehensive and profound way of living, furnishes great wisdom to enable people around the world to positively engage modern life, and to perfect modern human civilization into a more desired form. In the face of all the “fake news” on Ruism, rooted in the radical anti-Ruist movement in the 1910s in China, we have to say: the ghost of Chen Duxiu needs to take a rest.

[1] 《毛泽东早期文稿》,长沙:湖南人民出版社,2008,279-282. 《毛泽东文集》(第3卷),北京:人民出版社,1996, 289.

[2] 陈独秀,“孔子与中国”,《陈独秀著作选》(第2卷),上海人民出版社,1993, 232.

(Editor: Don Li)

The Height of Ru Spirituality: Gao Panlong (1562-1626)

Video Lecture: Ru Meditation: Gao Panlong by Bin Song.

Hallo, this is Dr. Bin Song at Washington College, and I am talking of the Ru style of meditation for varying courses I am offering to the college on the topics of Asian and comparative philosophy, religion, theology and literature.

The ancient Chinese Ru tradition, also named Confucianism in English, experienced its second peak time in the second millennium of imperial China (which is approximately from 9th to 17th century C.E). This period of Ruism is termed as Neo-Confucianism in English. Using its original Chinese self-reference, I’d like to name this period of Ruism as the Daoxue movement (道學). Daoxue means the learning of Dao. Among many new traits of Ruism that the Daoxue movement embodied, the practice of quiet-sitting and other related forms of meditation stand out impressively. As influenced by the Daoist and Buddhist styles of meditation, the Daoxue movement developed its unique Ruist style. This style cares about the holistic well-being of human individuals, advocates social activism, cherishes a this-worldly oriented ethic, and is very friendly to intellectual analysis and integrative learning. In this talk, I’ll use the example of Gao Panlong to illustrate these distinctive traits of Ru Meditation.

In the introductory part of the assigned book “Ru Meditation: Gao Panlong,” I furnished a short biography of Gao Panlong. He was a typical Ru governmental-official who had dedicated his entire career to philosophy, community-building and politics. Among his many venerated philosophical accomplishments, Gao Panlong’s practice and contemplative writing of Ru meditation are particularly influential, and in my view, Gao is among the Ru scholars who has achieved the highest spiritual state of contemplative life in the Ru tradition.

Three traits highlight Gao Panlong (1562-1626)’s contemplative practice and writings:

Firstly, Gao’s understanding of the significance of quiet-sitting evolved throughout his life, and he also furnished rich phenomenological descriptions of his meditative experiences in varying genres of literature such as poetry and prose. For instance, his four five-character poems titled as “Chants for Quiet-Sitting” describes his sitting meditation in the mountains, on the river bank, among the flowers, and beneath the tree. These are really among the best contemplative poems we can find in the Ru tradition.

Secondly, living in the conclusive decades of the Daoxue movement, Gao sought to ritualize Ru meditation in a fixed format of time, place and agenda. For instance, his “A Syllabus for Living in the Mountains” and “Rule for a Seven-Day Renewal” (2018:19-26) describe how he conducts a meditative retreat respectively in a one-day and seven-day format. I once assigned my students at Washington College to come up with their own agendas if they had a chance to organize a spiritual retreat inspired by Gao’s, and the results are just lovely.

Thirdly, in the advanced stage of his contemplative practice, Gao conceived of the goal of Ru meditation as the achievement of “being normal-and-ordinary (pingchang 平常).” Resonating with the Centrality and Commonality (zhongyong 中庸), one of the four Ruist classics canonized by the Daoxue movement, the state of pingchang intends to execute the norm, viz., the varying pattern-principles (理, li) which indicate how diverse factors in a given situation dynamically and harmoniously fit together, in the ordinary moments of everyday life. In other words, a person of pingchang would try to realize the highest spiritual awareness within ordinary moments of their mundane life, such as how to conduct one’s morning routines, how to interact with human fellows in varying relationships, and how to be dedicated to one’s meaningful work for the benefits of oneself and others. In consideration of the prevalence of the emphasis by global traditions over the mysterious and extraordinary nature of meditative experience, the culmination of Gao’s contemplative philosophy in pingchang speaks to the this-worldly oriented spirituality of Ruism exquisitely.

Fourthly, regarding the method of achieving pingchang, Gao (2018:34) says, “in everyday life, whenever we don clothes, put on our hats, or see and meet with one another, we do so with order and decorum. Through this practice, our heartmind (xin 心) gradually trains itself over a long period, and then, just as gradually, it becomes normal-and-ordinary.” In other words, the sustaining practice of “reverence (jing 敬)” towards the appropriately ritualized details of everyday life leads to pingchang. More importantly, Gao thinks that one’s ability of discerning appropriate ritualizations depends upon the final and utmost endeavor of self-cultivation elaborated by the Daxue, viz., “investigation of things (gewu 格物),” since it is only via the investigation of things that the rationales of ritualization, viz., the pattern-principles of things, can be discerned.

The fourth trait highlights the distinction of Gao Panlong’s contemplative lifestyle from previous Ru meditators. In the Daoxue movement, there is a distinction of the lineage of pattern-principle led by Ru exemplars such as Cheng Yi (1033-1107) and Zhu Xi (1130-1200) from the lineage of heartmind led by Ru thinkers such as Wang Yangming (1472-1529). There would not be enough time here to elaborate their differences, about which I do encourage you to take on my more advanced level of courses such as the three hundred “Ru and Confucianism.” However, it suffices to say that Cheng-Zhu’s learning style is more externalist, since they predicate their Ru learning upon the investigation of pattern-principles of things in the world. Nevertheless, Wang Yangming’s learning style is more internalist, because Wang thinks the gist of Ru learning consists in recovering the pure moral intuitions which are already within the human heartmind. In Gao’s time, Wang Yangming’s influence was widely felt and kept rising. Gao Panlong, however, systematically refuted the critiques offered by Wang Yangming and Wang’s follows to Zhu Xi, and sought to strengthen the lineage of the Cheng-Zhu learning of pattern-principle. I will raise one instance as follows to illuminate such a distinctive role of Gao in the Daoxue movement. Once again, the following instance has a very dense philosophical context, and if some of my listening students feels it difficult to grasp the essentials of the addressed philosophy, please seek my other courses on Eastern Religions. So, the instance goes on like this:

As mentioned, Wang Yangming believes in the existence of an innate moral capacity of liangzhi, translatable as good knowing or conscientious knowing. In reliance upon the intuitive capacity of liangzhi to grasp pattern-principles of things in the world, Wang Yangming (Chuanxilu: 2) once employed the dictum “no pattern-principle exists outside the heartmind (xinwaiwuli 心外无理)” to repudiate the externalist and intellectualist tendency of Zhu Xi. For Zhu Xi (14 Zhuziyulei 3:298) once insisted that the knowledge of pattern-principles of realities ought to be obtained prior to one’s moral actions towards them. However, to refute Wang’s critique and clarify Zhu’s instruction, Gao Panlong (1773 8a:24) says, “Pattern-principles belong to the heartmind, and it is also up to the heartmind to scrutinize the pattern-principles. However, if the heartmind is not dedicated to scrutinizing (a pattern-principle), we cannot say that the heartmind has possessed the pattern-principle. If a pattern-principle has not been scrutinized, the pattern-principle cannot be deemed as belonging to the heartmind either. … Everything has its own norm endowed by Tian (heaven or the universe), and we humans just need to abstain ourselves so as to treat things as they are in our everyday life.” In other words, Gao agrees with Wang in principle that “no pattern-principle exists outside the heartmind.” However, Gao does not think that the pattern-principles are therefore able to be totally invented by the heartmind. Instead, only when the heartmind invests itself in scrutinizing the pattern-principles of existing things in the world, the ontological reference of “heartmind” can be deemed as equivalent to the one of “pattern-principle.” To highlight this outwardly oriented method of scrutinizing pattern-principles, Gao (1773 8a:3-8) insists that even the pattern-principles of seemingly trivial things such as a blade of grass or a piece of wood (yicaoyiwu 一草一物) ought to be investigated. This is because one would then be aware of how the life-generating power of the universe is concretely manifested in grasses and woods, and the awareness shall connect one to the power so as to nourish their own heartmind (yangxin 养心). This contemplative and self-nourishing attitude towards the investigation of outside things puts Gao’s thought in a direct opposition to Wang Yangming since Wang once famously told (Chuanxilu:120) that he turned into the inward learning of heartmind because he once failed so miserably to investigate the pattern-principle of bamboo trees using Zhu Xi’s method.

In a word, Gao Panlong exemplifies how a Ru meditator is able to do meticulous intellectual work and access the sublime experience of spiritual transcendence simultaneously. For students, scholars and professionals who are either working in or next to the environment of modern universities and colleges of liberal arts, I think such an approach to meditation of Gao Panlong would appear very appealing.

References:

Gao, Panlong 高攀龙. 1773. The Posthumous Works of Master Gao高子遗书. Qin Ding Si Ku Quan Shu Ben 欽定四庫全書本.
——. 2018. Ru Meditation: Gao Panlong (1562-1626). Translated by Bin Song. Boston: The Ru Media Company.

Wang, Yangming 王阳明. 1992. The Complete Works of Wang Yangming 王阳明全集. Shanghai: Shang Hai Gu Ji Chu Ban She.

A Chart of Ruist Virtues

(This article was firstly published at Huffington Post: https://www.huffpost.com/entry/a-catechism-of-ruism-conf_4_b_11607540.)

In several recent essays on dynamic harmony, the five cardinal human relationships and ten riciprocal duties, and the three guides and five constant virtues, I discussed many Ruist virtues. To help you understand the relationships among these virtues, I’ve created this Chart of Ruist Virtues. I encourage you to read the chart from the top down at first. (After you have a sense of the chart as a whole, however, you can contemplate it from any point.) Because I’ve already explained most of the terms on the chart in previous essays, I’ll focus here on the relationships between and among the terms.

The Chart in Detail

First, let’s discuss the Way of Heaven (Tian) (天道, Tiandao), which appears at the top of the chart. Tian refers to an all-encompassing, constantly creative cosmic power. Tian is the transcendent in Ruism. Literally, Dao means “the way,” but when these two terms are used together, Dao takes on a special meaning: it refers to the principle that runs through the all-encompassing power. By placing Dynamic Harmony (和, he) below The Way of Tian, we’re saying that Dynamic Harmony is the principle that runs through Tian. In other words, we can say that Dynamic Harmony is the Way of Tian. Because virtue (德) in Chinese can be extended to characterize the generic features of Tian, we can also say that Dynamic Harmony is a virtue of Tian.

The reason we can say that Dynamic Harmony is a virtue of Tian is because, as explained earlier, Tian’s creativity is all-encompassing. Everything that has ever existed, exists now, or will ever exist is brought into being by Tian and every being in the universe is part of Tian. In other words, as created by Tian, everything is and becomes together, which is the basic meaning of ‘dynamic harmony’. If we understand this, we can see that Dynamic Harmony is embedded in every aspect of this constantly-unfolding cosmic creation. We can also see that this all-encompassing force is neither anthropomorphic nor anthropocentric. In other words, Tian is not a person, nor is it exclusively focused on humans. As such, humans cannot directly access Tian per se, but must approach it through Ruist mysticism, a topic I’ll discuss in future writings.

The way humans engage with Tian concretely is to realize Dynamic Harmony in human society. We do this through the virtue of Humaneness (仁, ren). For this reason, you’ll see on the chart that the virtue of humaneness is the Way of Human Beings.

In Ruist ethics, Humaneness is the highest human virtue. In the most general sense, the virtue of Humaneness is the manifestation of Tian’s creativity within human nature. When we look in more detail, however, Humaneness includes five different facets, each of which refers to a different dimension of Humaneness:

Humaneness (仁, ren),

Righteousness (義, yi),

Ritual-Propriety (禮, li),

Wisdom (智, zhi),

Trustworthiness (信, xin)

We refer to these as the Five Constant Virtues (五常, wuchang). The Five Constant Virtues are universal principles that govern concrete human relationships. For this reason, the lower region of the chart describes how the Ruist tradition understands and describes particular human relationships.

First, let’s look at the Three Guides (三綱, sangang), a Ruist ethical understanding of three major human relationships. Originally, 君為臣綱 meant “ruler is the guide of subjects.” In a modern context, however, it ought to be understood as something like “in public life, a superior is the guide of subordinates.” This refers to relationships such as those between the state and citizens or between employer and employees. Likewise, although 父為子綱 originally meant “father is the guide of son,” a modern formulation would be something like, “parents are the guides of children.” Finally, 夫為妻綱, which originally meant “husband is the guide of wife,” should now be understood as “husbands and wives are the guides of each other, depending upon their different areas of expertise.”

The ethics of the Three Guides is a distillation of Mencius’ teachings about the Five Cardinal Human Relationships (五倫, wulun), which appear next in the chart. These relationships are parents and children, ruler and subjects, husband and wife, elder and junior, and friendship. Mencius taught that the virtues that guide each of these relationships are affective closeness (親, qin) between parents and children, righteousness (義, yi) between ruler and subjects, distinction (別, bie) between husband and wife, proper order (序, xu) between elders and juniors, and trustworthiness (信, xin) between friends.

The ethics of the Ten Reciprocal Duties (十義, shiyi) are described in an important chapter of The Book of Rites (禮記) called The Unfolding of Ritual Propriety (禮運). The text prescribes a single virtue for each person as they act out their role in these relationships. In the chart, for example, you will find that in the relationship between parents and children, parents should be guided by the virtue of parental kindness (慈, ci) and children should be guided by the virtue of filial devotion (孝, xiao). The practice of these two reciprocal duties by parents and children respectively will nurture the guiding virtue of affective closeness (親, qin) taught by Mencius in the Five Cardinal Human Relationships. This pattern of reciprocal virtues is repeated for the remaining four relationships.

The Big Picture

This chart of Ruist virtues suggests that each of us should cultivate the Five Constant Virtues — which can be seen as different facets of a single cardinal virtue, Humaneness (仁, ren) — so that we can play our roles well in a variety of human relationships. The ultimate goal is to create and sustain Dynamic Harmony in society, which is a concrete manifestation of the Dynamic Harmony of Tian’s all-encompassing creative power.

Notes on Interpretation of This Chart

When using this chart, there are two important caveats to keep in mind. First, you’ve probably noticed that some characters appear in this chart multiple times. This is because they represent different virtues depending on the context. At the top of the chart, for example, Humaneness (仁, ren) appears as the single cardinal virtue, the Way of Human Beings. In the section on the Five Constant Virtues below, however, it appears as one of the five virtues, and is taken in this context to refer to universal human love. Likewise, Righteousness (義, yi) appears in the Five Constant Virtues as the way human beings love appropriately in various situations. When Righteousness (義, yi) appears in the Five Cardinal Human Relationships, however, it is presented as the guiding virtue of the relationship between ruler and subjects and refers to the primary duty of both rulers and subjects to act appropriately toward each other.

The second caveat to keep in mind is that this chart is not intended to prescribe an ethical law that requires each Ruist to understand and practice these virtues one-by-one. This chart doesn’t contain every virtue cherished by Ruists over the past 2,500 years — after all, society is far too complex to be described by a single chart, and the ways in which each of us manifest these virtues in our daily lives will depend a great deal on the context in which we live.

So, although this chart is neither comprehensive nor prescriptive, it can serve as kind of reference chart to help you understand the backbone of Ruist ethical teachings. It is my hope that by studying, contemplating, and meditating on this chart, you will be better equipped to practice Ruist wisdom in your daily life.