Foot-binding and Ruism

(This article is originally published in Huffpost.)

If there is anything of which the Chinese Ru (Confucian) Tradition should feel guilty about, it is the past practice of female foot-binding in late imperial China. This does not mean that it was Ruism alone that caused the perpetuation of this awful custom that had wrought so much pain and suffering to women. Neither does it mean that Ruism does not have its own resources to correct itself in order to avoid anything similar in the future. In this essay, I will write down basic facts that contemporary Ruists should know in order to reflect, at first, and then, keep vigilant.

Q: When did the practice of foot-binding start?

A: The origin of female foot-binding had nothing to do with Ruism. According to a well-accepted view among historians, foot-binding began in the period of Wu Dai (907-979 C.E), which was more than one thousand years later after the life of Confucius (551-479 B.C.E). A frequently told story is about Li Yu (937-978C.E), the corrupted emperor of Nan Tang (937-975 C.E) who was more able to compose poetry than govern his state. He bound the feet of a court dancer called Yao Niang using silks so as to create a particular type of postures and movements for Yao Niang’s body to appear supple and sexually attractive. Since this kind of foot-binding was initially created for dancing, it had not yet evolved into the painful mutilation of women’s feet as seen later in the Ming (1368-1644 C.E) and Qing (1644-1911 C.E) Dynasties.

Q: How did the practice of foot-finding get developed?

A: There are three stages for the development of the foot-binding custom. From Wu Dai to Northern Song (960-1127 C.E) was the first stage, when foot-binding was visible mainly in the royal families, in the class called “Shi Da Fu” (senior scholar-officials) and other associated social elite’s circles. The practice was mostly seen in the cities. From Southern Song (1127-1279 C.E) to Yuan Dynasty (1271-1368 C.E) was the second stage, when the practice of foot-binding spread to ordinary households, and even young girls of 4 or 5 years old were sometimes required to bind their feet in order to have a fortunate marriage prospect. Ming and Qing Dynasties were the last stage when foot-binding became a ubiquitous social norm, and the way to bind feet was also becoming the most abusive: women did not only need to bind their feet, they, from a very young age, also needed to mutilate, or even cut away part of their feet in order that their grown feet could look like a “three-inch golden lotus.”

As how most social norms spread to the general populace, a pattern can be discerned concerning the development of the foot-binding custom: the poor people imitated what the rich people did, the rural imitated the urban, the rich and urban imitated the politically powerful and the politically powerful imitated the royal families.

Q: What is the relationship between the practice of foot-binding and Ruism?

A: Even though it is difficult to find statements in Ruist classics that explicitly promoted the practice of foot-binding in those specific historical periods, the sociological and philosophical foundation of Ruism did provide rich soil that allowed foot-binding to flourish.

The membership of the aforementioned social class “senior scholar-officials” depended upon whether one can pass the civil examination and then, be officially appointed in a governmental position by the emperor. The major content of the civil examination is Ruist canons. In this way, since those “senior scholar-officials” were one of the most powerful social engines that spread the aesthetics associated with foot-binding, these officials, as well as the Ru Tradition they sustained, cannot be exonerated from the blame of condoning or even actually perpetuating this brutal practice of foot-binding.

One of the aims of the political philosophy of Ruism is to create harmony and stability within a justifiable hierarchy of social classes. The mainstream Ruist teaching in those time periods understood the marital relationship between husband and wife as hierarchical: the husband needs to be a model taking a leading role in his family, and the wife is expected to be an able assistant to her spouse. Although Ruism does not support wives to be mindlessly subservient to their husbands, the basic formation of Ruist family ethics risked a facile alliance with the patriarchal abuse of power with a result that some inhumane social rites, such as foot-binding, cannot be easily hurdled. As a consequence, as early as Yuan Dynasty, the increasingly popular practice of foot-binding was seen as aiming to cultivate women’s Ruist virtues, such as chastity and feminine propriety.

Q: Were there Ruists opposing the practice of foot-binding?

A: Yes! The practice of foot-binding ran counter to the central principle of Ru spirituality: the cardinal virtue of Ren (humaneness), which longs for the full-flourishing of all humans’ life in their dynamic and harmonious relationships, as well as the virtue of Xiao (filiality), which takes “not injuring one’s body” as one’s first duty. Throughout all the three stages of the foot-binding custom, there were Ruists standing up and voicing their dissent against the custom using Ruist principles. In its latest stage, Ruists even became a major reformative social group campaigning for the custom’s repeal. Some examples can be seen as following:

In the first stage, when the practice of foot-binding had not yet been spread to rural areas and ordinary households, Xu Ji (1023-1103 C.E), one of the pioneering Ruists in the so-called “Dao Xue” (“learning of Dao,” usually translated as “neo-Confucianism”) movement, denounced it in a poignant manner: when Xu Ji wrote a poem praising one virtuous woman who, through years, made great efforts to organize a decent funeral ritual for each of her 18 passed family members, he said: “She planted the pine-trees by her own hands, and then, all her body was stained with mud. Did she have any vain time to bind her two feet? She only knew how to work diligently using her four limbs.” [1] Here, unbinding one’s feet was seen by Xu Ji as a condition to fulfill a woman’s family obligation, while the upper-class fashion of women’s foot-binding, due to its associated aesthetics of vanity and indolence, is lampooned.

In the second stage, when the foot-binding custom gradually infiltrated ordinary households and even toddlers began to be required to do so, Che Ruoshui (1210-1275 C.E), who was well-known as a Ruist “being deeply convinced by Zhu Xi’s Collective Commentary of Four Books”, boycotted the custom using a compassionate heart: “To bind women’s feet, I do not know when this practice started. My little daughter is only four or five years old. Since she is so innocent, should we torture her with so much pain? If we bound her feet to such a small size, of what use was it?” Because these words were said in the context of Che Ruoshui’s discussion of Mencius’ thought on “accumulating one’s rightful deeds” (集義), Che was implicitly employing Mencius’ famous teaching about the incipient sprout of the innately good human nature to arouse people’s compassion to stop the inhuman practice of foot-binding: if people cannot help having a feeling of alarm and commiseration when they see a baby falling into a well, can we not help having exactly the same feeling when we see our young daughters have to bind their feet?

Again, during the Yuan Dynasty in the second stage when the foot-binding practice continued to gather its popularity, Bai Ting (1248-1328 C.E), an officially appointed Ruist teacher traveling and lecturing in various local schools, forcefully opposed it. The way Bai voiced his dissent was to cite the story of Cheng Yi’s family. Cheng Yi (1033-1107 C.E) was one definitive figure of the Dao Xue movement in Northern Song. His grandson was called Cheng Huai. According to Bai Ting’s record, “the extensive family of Cheng Huai lived in Chi Yang. No women bound their feet. Neither did any of them pierce her ears. Cheng’s family followed this rule until now.” [3]. This record does not only speak to the protesting stance of Bai Ting against foot-binding, it also tells us that Cheng Yi, the founding Ruist for the Dao Xue movement actually did not approve of foot-binding, and Cheng Yi took it as a family rule that no women within his extensive family, including his offsprings, can bind their feet.

In the third stage, when the practice of foot-binding turned into a social routine, Ruists became a powerful social group campaigning for its repeal. In this regard, two examples can let us get a glimpse into this historical trend.

Qian Yong (1759-1844 C.E), among many other contemporaneous Ruists sharing a reformative ethos in early and middle Qing dynasty, argued: “if women’s feet are bound, the being of two modes will not be perfected. If the being of two modes is not perfected, their male and female offsprings will be weak and feeble. If all men and women are weak and feeble, everything in human society will fall apart!” [4] Here, the phrase of “two modes” (两儀) was borrowed from one of the Ruist canon, the Classic of Change, and referred to man and woman.

Also, among all reformative Ruists in the third stage, Kang You-wei (1858-1927 C.E) was one of the most active. He did not only argue for the cruelty of the foot-binding custom, he also launched social movements and established organizations to implement his critical ideas. He once adamantly urged to repeal the custom in such a way: “In the view of a state’s government, it (the practice of foot-binding) abuses power to punish innocent women; In the view of the virtue of parental kindness, it hurts parents’ feelings of humaneness and love; in the view of hygiene, it breaks women’s bones and causes their diseases; in the view of military competition, generations of weak people will be born; in the view of aesthetics and culture, it will make a barbarian country mocked by its neighbors. If we can bear this, what else can we not bear?” [5] Here, as for other similar examples, we find underlying Ruist principles for Kang’s argument, and therefore, although it was only after the end of the imperial China (1911 C.E) that the practice of foot-binding was finally eliminated in China, we need to know that Ruists were once major contributors helping this day to come earlier.

Q: What can we learn from the shown complex relationship between the foot-binding practice and Ruism?

A: At least two important lessons contemporary Ruists must learn from the concerned relationship:

First, even though hierarchical systems are still a worthy ideal for the development of human civilization due to efficiency and meritocratic justice, there is no need to sustain such a standard in some interpersonal relationships such as marriage. Married couples can cooperate in various ways depending upon their different personalities, abilities, and expertise. In some circumstances, men may play a leading role. In others, it may be women who go to take the lead. Regardless, contemporary Ruism must make a maximal use of its own resources to support the full-flourishing of women’s life in both domestic and non-domestic contexts. The role of women in family should neither be confined in assisting a leading patriarch nor giving birth to and taking care of offsprings. Women should have the opportunity to flourish, giving them a chance to build a legacy which could be equally as memorable as any man.

Second, one idiosyncratic feature of Ru spirituality is its persistent emphasis upon the role of li (禮, cultural symbols and facilities, usually translated as “rituals” or “rites” ) in the process of creating and sustaining high human civilization. However, good li leads to high civilization, but bad li can destroy it. Informed by the intricate relationship between the tragic custom of foot-binding and historical Ruism, contemporary Ruists should be on a constant alert to any degenerating tendency of established cultural systems and social norms, and thus, be prepared to use our full strengths to fix any new problems on the horizon. In this regard, we should keep Lao Zi’s Daoist criticism (the Dao De Jing, Chapter 38) of the Ru project of social construction and Confucius’ Ruist self-criticism (the Analects, 3.3) of the same project constantly in mind: being a Ru is to believe that li demarcates the humanistic feature of humanity; however, if misused, li can become inhumane.

Notes:

[1] 徐积, 節孝集, 卷十四. Translations are my own, including the following.

[2] 车若水, 脚氣集, 卷一.

[3] 白珽, 湛淵静語, 卷一.

[4] 錢泳, 履園叢話, 卷二三.

[5] 康有為政論集,北京:中華書局, 1981: 335-336.

Further Readings:

[1] A video on foot-binding made by KANOJIA and D’SOUZA

[2] “Why Footbinding Persisted in China for a Millennium”

[3] “The Art of Social Change”

[4] Levy, Howard S. Chinese Footbinding: The History of a Curious Erotic Custom. Tokyo: Weatherhill, 1966.

[5] Wang Ping, Aching for Beauty: Footbinding in China. NY: Anchor Books, 2000.

Ancestor Devotion

(This article has been published in Huffpost, April 4th, 2016)

According to China’s Lunar Calendar, the Clear and Bright Day (清明節) will be on April 4 this year (2016). Traditionally, this is the time for families to visit their ancestors’ tombs to perform a ritual of ‘ancestor devotion’ (祭祖). For this reason, Clear and Bright Day is also translated into English as ‘Tomb Sweeping Day.’

If there is a single ritual which speaks to the resilience of the Ruist tradition, it is ‘ancestor devotion.’ Its history began long before the time of Confucius [551-479 BCE], although the role of Confucius and his Ruist school may be seen as having educated people about the spiritual and ethical importance of this ritual and thus to having transformed people’s minds in this regard. Even during the hardest times for Ruism, the early 20th century when Ruism was accused by China’s westernized intellectuals of being culpable for the backwardness of Chinese society, the performance of this ritual remained ubiquitous. This is the case, not only in China, but also for the greater part of South and East Asia which were influenced by Ruism, and also to a certain degree for the Chinese diaspora throughout Western societies. Today, some sociologists have even argued that if the performance of ‘ancestor devotion’ can be seen as a sign that the devotees have affiliated themselves to Ruism, Ruism may be counted as the largest religion in the world with the largest number of adherents.

So, why is this ritual so powerful? The reason is clearly related to ‘the Ruist view of death.’ In a succinct way, I can summarize this view as follows: a Ru lives every moment of life under the shadow of death and is continually trying his or her best to create a condition of dynamic harmony within evolving life situations. There is no doubt that, from a human perspective, disharmonious factors are always present in the world. But the ideal of continually realizing dynamic harmony always stands front and center. That’s the reason I use the phrase ‘continually trying one’s best.’ In this sense, the image of ‘a non-violent warrior’ who fights for harmony up until death may be seen as a portrait of the ‘vertical’ dimension of a Ru’s life, since it announces a sort of existential constant during each moment of life. In this vertical view, “If one hears the Dao in the morning, one can die at ease in the evening” (Analects, 4:8), since every moment of a Ru’s life is virtually the same as every other. However, in a horizontal view, the target of a Ru’s life is to achieve ‘cultural immortality.’ Through an arduous process of moral self-cultivation, a Ru tries to accumulate his or her merits in his or her words (立言), works (立功) and moral worths (立德) so that he or she will be able to make a great contribution to human civilization, and thus to yield cultural influences which after death do not decay over time. Understood in this horizontal way, the ritual of ‘ancestor devotion’ is a distinctly Ruist way for ordinary people in their households, in their family clans and in their local communities to practice the Ruist teaching concerning cultural immortality.

Three key points still need to be explained in order to avoid any possible misunderstanding about the purpose of this ritual. First, solidarity and order to be brought to one’s family, and agreeable effects to be brought to every individual’s moral self-cultivation, are the aspects of this ritual which are most emphasized by Ruism. For instance, during a performance of the ritual, certain rules must be followed, which demand appropriate reciprocal interactions among family members based upon their ages and status differences. One’s ancestors’ deeds and virtues must be memorialized and appreciated, as they will have set moral examples for their descendants to follow. The eldest in each family, especially, must perform the ritual sincerely so as to demonstrate the virtue of ‘filial piety’ (孝) toward the ancestors; doing so is essential if these elders intend that other family members continue to practice this virtue towards themselves. Furthermore, a cultural consciousness deep within the ritual performers is the hope that their own lives will also be memorialized by their offspring, generation after generation. Accordingly, everyone must try their best to become ‘good guys’ to protect against a case in which nothing about their life turns out to be worth memorializing.

Secondly, if we take these factors into consideration, we can understand that the ‘blessing’ which people hope to receive during the ritual is not from some kind of ‘petitionary prayer,’ which thereby must assume a certain degree of deification of the ancestors. Offering a petitionary prayer would indicate that people think that if they have provided outstanding offerings to the spirits or ghosts of the ancestors and have behaved well during the ritual, that then they will be rewarded; otherwise, the ancestors might punish them. This sort of ‘ancestor worship,’ which is not the same as ‘ancestor devotion,’ may have been prevalent before the time of Confucius and even among uneducated people today. However, by the time Confucius’ Ruist school had become the most powerful educational engine of ancient China, the ritual was no longer construed as ‘worship,’ but rather as ‘devotion.’ In this regard, the chapter, ‘Ji Tong’ (祭統, the regulation of sacrifice), in the Book of Rites (禮記) is edifying. It says,

“When a worthy (賢者) pursues the ritual of ancestor devotion (祭), he will be blessed. However, this blessing is not what the vulgar people call a blessing. Here, blessing means perfection. And perfection means the complete and natural discharge of all one’s duties.”

In other words, Ruists believe that people can be blessed through the ritual of ‘ancestor devotion’ because they have attuned themselves to all the patterns and principles which make an entire family fit together in the way in which it was historically understood: as following the virtues of the ancestors, expressing feelings of gratitude and filial piety, cultivating oneself well here and now, and expecting cultural immortality in the future. We can now understand that realizing ‘dynamic harmony’ within a household refers to performing this ritual par excellence.

Third, these insights remind us to clarify one important question which people usually ask when they read the Analects and begin to approach Ruism for the first time: Did early Ruists believe in ghosts, spirits, or any other sort of supernatural beings who possessed some disembodied form of consciousness? If we read the Analects along with other major Ruist classics compiled around the same period, the answer is a definite ‘No.’ For in Confucius’ time, people believed that human beings had two souls. When a human died, one soul called hun ascended to heaven, and the other soul called po descended to earth. Accordingly, a special ritual needed to be performed following a person’s death in order to call the ascending hun back to the buried body and bring final peace to the deceased. However, as described in the chapter called ‘Ji Yi’ (祭義) in the Book of Rites, when Confucius was asked his opinion of hun and po, he said these are just two different forms of the cosmic matter-energy called Qi (氣). The one is stretching and ascending, and the other is returning and descending. In other words, when people die, their life force was thought to be transformed into two portions of Qi and thereby merged into the entire natural process of cosmic changes. Accordingly, no supernatural being need be posited to exist.

Cognitively, then, Ruism does not believe in any sort of afterlife. Emotionally, however, Ruists acknowledge that people express intrinsic feelings of gratitude and devotion towards their ancestors. In this sense, the ritual of ‘ancestor devotion,’ as construed by Ruism, is to create a distinctive ‘subjunctive’ space in which people are able to express their feelings and cultivate their morals without being required to assume any ontological misconceptions about what these feelings and morals ought to be devoted to. In other words, the ritual harmonizes people’s emotional and moral needs along with their cognitive awareness in just the way described by Confucius: “When I perform the ritual of ‘ancestor devotion,’ I act as if the spirits of the ancestors were present” (Analects, 3:12). By the same token, Confucius also teaches us to “revere spirits and ghosts, but stay away from them” (Analects, 6:22). Both verses enlighten us by pointing out that we need to sincerely perform the ritual of ‘ancestor devotion’ as if these ancestors were alive for all the reasons mentioned above. Even so, we ought not to commit a cognitive error by allowing the idea of spirits and ghosts to interfere inappropriately with our lives.

In a word, although the Clear and Bright Day ritual is devoted to ancestors, it is mainly for the sake of living people and their futures. If we have correctly understood this ritual, we still have to wonder, especially in the case of Westerners, how should the ritual be performed in a contemporary context?

As for the more general question of how Westerners can adopt Eastern rituals in order to practice Ruism, I endorse a minimalist re-interpretive approach. This means that Westerners ought first to understand the Ruist teachings which underlie Eastern rituals, and then reformulate current Western rituals using the least effort which will yield an optimal Ruist meaning.

In this regard, my friend Benjamin Butina has done an unprecedented job of designing a ‘Tomb Sweeping Ritual’ (click here to see details) based upon Ruist philosophy as well as Western customs. Alternately, Westerners might choose some Western festival such as Father’s Day or Mother’s Day as their opportunity to perform the ritual. Different families could also design their own way to visit the tomb or burial site of their beloved ancestors on a regular basis. Or a national holiday, such as Veteran’s Day in the United States, could be used as a way for local communities to pay tribute to deceased public figures.

In a word, the overall message of the Ruist ritual of ancestor devotion is that humans ought not to forget their family history. Only through learning, remembering and re-forming history throughout all its interrelated levels (personal, family, community, state, etc.) can people become part of history, thereby allowing human society continue to flourish in the future. Thus, as long as Westerners are able to understand and practice this message in whatever form of ritual feels comfortable and convenient, then they will be Ruist.

A Ruist View of Death

2016-03-22-1458605552-5544715-peacewithdeath.jpg

(This article has been published in Huffpost, Mar 22, 2016)

(NOTE: ‘Confucianism’ is a misnomer, replaced in this essay by ‘Ruism,’ which refers to the tradition whose most famous practitioner was Confucius. The word ‘Ruist’ is both an adjective and a noun, either describing something about the tradition or referring to a practitioner of the tradition. ‘Ru’, however, because of its compliance with the pinyin form of the Chinese character 儒, is a more professional term solely denoting a practitioner of Ruism.)

Ruism is frequently introduced as a tradition which is too this-worldly to care much about what happens after death. To a certain degree, this is true. Ruism teaches that there is no afterlife, no final judgement, no Paradise or Hell, and no reincarnation. When people are born, this is only a contractive form of the movement of the cosmic matter-energy called Qi (氣); when people die, this energy dissipates, and accordingly people’s lives lose their agency. Accordingly, life and death is just one embodiment of the constantly contracting (yang) and dissipating (yin) natural processes of cosmic change. As a consequence, nothing is supernatural, nothing is uncanny.

However, this does not mean that Ruism does not have its own systematic view of death. Neither does it imply that a Ru cannot live a peaceful life up until his or her last moments. Let me relate some stories which will provide a glimpse of how a Ru dies:

When Wang Yang-ming turned 57, he retired from government because of disease. He went back to Nan-an, and one of his students, Zhou Ji, came to visit and then took care of him. One day Wang announced to his student: “I will pass away.” Zhou wept and asked: “Do you have any last words?” Wang smiled: “Since this heart of mine is bright and luminous, why do I need to say anything?” (此心光明,亦復何言). After these words, Wang closed his eyes and died (From The Complete Works of Wang Yang-ming).

Wang Gen, a prominent student of Wang Yang-ming, died at the age of 58. It was said that before his death, there had been a light dimly shining throughout his sickroom at night. Because of this, Wang Gen murmured to himself: “Will I die?” In the next morning, when gathering his students and sons, Wang Gen was asked about how to arrange his funeral. Wang Gen told his sons: “Since you know how to study, what additional concerns could I have?” (汝知學,吾復何憂). Then Wang Gen told his students: “You have brothers such as my sons who know how to study, do I need to have any further concerns? After my death, you only need to continue doing good deeds. Human beings suffer from the departure of their beloved. However, as long as you friends can continually meet and learn from each other, your lives will be benefited, and your learning will advance.” No other word was said. Wang Gen then closed his eyes and died. His tender and rosy complexion did not change until his internment (From The Collected Works of Wang Xin-zhai).

Luo Ru-fang, another prominent Neo-Ruist, died at the age of 73. On the first morning of September of that year, after Luo had washed his hands and face, and combed his hair, he walked out and sat in his appropriate position in the main room. He required his students and children to drink and toast one another, and after this, he cupped his hands and bowed to them: “Now I will leave.” People asked him to stay for another day, and Luo agreed. At noon on September 2nd, Luo dressed up, sat down in the proper position, and died.(From The Collected Works of Wang Jin-xi).

Although these events may have been recorded in a somewhat prettied-up way by the deceased’s students, we can nevertheless discern the key message: a Ru can continue to live an extremely peaceful life even in the face of his own death. So, how can this be possible? In my view, each of these Ruist deaths is a good exemplar of Confucius’ teaching: “If one hears the Dao in the morning, one can die at ease in the evening” (Analects, 4:8). In other words, if you know the truth of the Dao of Heaven (天道), as well as the truth of the Dao of Human Beings (人道), and furthermore, if you have tried to continually live out these truths in your everyday life, then at the end of your life, you will come to appreciate that you have in fact tried your very best to fulfill your most valuable potentiality: that of becoming fully human. At that point you can die without any regret, and at peace.

According to Ruism, the truth of the Dao of Heaven (天道) is that the entire universe is a constantly creative process called ‘Tian’ (天, Heaven). Tian creates a process of dynamic harmony, endowing energy and creativity to all creatures within Tian, in all places and at all times, by means of a method called ‘wu-wei’ (無為, effortless action). In this view, the movement of cosmic matter-energy is the manifestation of Tian’s creativity. However, Tian’s creation is neither anthropomorphic nor anthropocentric. For, natural disasters on this little blue planet can be considered ‘disasters’ only from a human perspective. From the perspective of Tian, a flood, as one of millions of processes within Tian, has its own beauty, a beauty which is not inferior to that of, for example, the human houses being destroyed. In the same way, from Tian’s point of view, the HIV virus has a value which is not less lovable than that of the human bodies which have been infected by the virus. Therefore, the axiologically transcendent and non-anthropomorphic character of Tian entails that human beings have their own intrinsic needs and particular responsibilities for the manifestation of Tian’s creation in their own human way. In a Ruist sense, this is called ‘making great the way of Tian by making great the way of Humans’ (以人道弘天道) (Analects 15:28). In concrete terms, it is an endless process leading to the realization of the conditions of dynamic harmony among all concerned cosmic beings, but based upon their particular diverse values measured primarily from a human perspective. For example, if floods bring disaster, let’s build dams, and also, let’s refrain from the excessive exploitation of forests whose loss leads to excessive flooding. This of course will not mean that we give up employing natural resources such as wood and coal used in maintaining human civilization. In this sense, the targeted harmony under human management is a humanistic and anthropo-cosmic harmony, which stands firmly upon the intrinsic needs, interests and values of humanity in general, but also of course maintains its distinctive cosmic extension.

If we examine the Dao which rendered Confucius willing to die in the evening after he had heard it in the morning, we will realize that there are, among all the world’s religions, not one which emphasizes ‘cultural immortality’ more powerfully than Ruism. This is because, for Ruism, to be human is not only a fact; it is even more a value, which can and must be continually realized human generation after human generation. Thus, one’s personal contribution to the continual flourishing of the entirety of human civilization against the cosmic backdrop of the constantly creative process of Tian, will become the ultimate criterion for giving an account to the meaning of an individual human life and for judging the value of a human person. The phrase, ‘To live a meaningful and valuable human life, and then, to die but not (to culturally) decay’ (生有價值,死而不朽), is a distinctly Ruist way of living in the shadow of one’s own death.

In particular, the Ruist tradition extols three ways for achieving cultural immortality: to establish moral worth (立德), to establish good works (立功), and to establish good words(立言). ‘To establish words’ means to say the right words and writing good books. This is how intellectuals succeed in preventing their deaths from cultural decay. ‘To establish works’ means to help resolve impending issues for human society at large. For example, President Obama succeeded in rescuing the American economy from ‘the Great Recession.’ Obama’s presidency will therefore, in my view, be remembered in a positive way by the American people. In contrast to words and works, ‘moral worth’ (de 德) is of utmost importance for human beings who are trying to avoid cultural decay at their death. De (德), usually translated by the word ‘virtue,’ is the practical moral influence or moral charisma of a virtuous, noble person (君子). A virtuous, noble person, by means of his or her well-cultivated deeds and words, sets a moral norm which will motivate other people to achieve the same Ruist moral ideal – the creation of the conditions for dynamic harmony – within different contexts. Among these three ways, establishing moral worth is foundational because, according to Ruism, without a solid moral underpinning, people’s works and words are ultimately groundless. On the other hand, Ruism promotes the ‘unity of knowledge and action’ so, saying the right words without actually doing good deeds, must be considered of lesser value than doing good deeds on the basis of right knowledge. In this way, human beings need to try to achieve cultural immortality in this order: firstly, try to say the right words, then, try to do good works, and finally, try to embody moral worth.

According to the tradition, only two Ruists throughout the entirety of Chinese history have accomplished these three ways of cultural immortality: Confucius and Wang Yang-ming. They both wrote great books, formed their own schools consisting of thousands of students, served in high governmental positions and helped to resolve impending issues for their states and, what is most important, they never stopped learning and cultivating themselves so as to set great moral examples. And by doing so, they exerted a huge influence upon future generations. Understood in this way, it will be no surprise to hear that Wang Yang-ming and his followers could die such peaceful deaths. In the words of another prominent Neo-Ruist philosopher, Zhang Zai, the death-consciousness of these Ruists could be stated as: ‘When I was alive, I was devoted to the mission of becoming fully human among humans; now that I am dying, I feel content with myself’ (存吾順事,歿吾寧也).

Introducing a New Ruist (Confucian) Ritual: Tian-worship and Confucius-veneration (敬天尊孔)

There is a religious ritual system in Ruism which has been translated as ‘The Three Sacrifices’ (三祭, sanji): Sacrifice in celebration of Tian (Heaven), sacrifice in celebration of distinguished teachers such as Confucius, and sacrifice in celebration of one’s ancestors. Traditionally, the sacrificial ritual in celebration of Tian could only be performed by an emperor, the so-called Son of Tian (天子). This ritual used to take place in the suburb of a capital such as this:

The 'Platform of Tian' (天壇) in Beijing
The ‘Platform of Tian’ (天壇) in Beijing

The sacrificial ritual in celebration of Confucius was performed in Confucian temples such as this:

Confucius Temple in Nanjing
Confucius Temple in Nanjing

Everyone is allowed to perform this ritual. However, because Confucius is taken to be the common teacher of everyone in the Ru tradition, the main participators in this ritual were the Ruist literati.

By comparison, the ritual of sacrifice to one’s ancestors is more private. It is either performed before an ancestral altar in each individual household, in cemeteries, or in an ancestral temple shared by an extended family. It looks like this:

An ancestor altar in household
An ancestor altar in household

At this time, I would like to introduce a new ritual which combines the first two rituals, which I am calling a ritual of Tian-worship and Confucius-veneration(敬天尊孔).

The major reason that such a combination is needed is that in a contemporary context, the celebration of Tian can no longer be performed by an emperor alone. As a Ru committed and connected to the all-encompassing transcendent power of Tian, not just an emperor but every person has the need and right to celebrate it. Actually, traditional Ru literati also realized the egalitarian power of the idea of Tian, since each individual Ru was free to interpret this idea in his or her own particular way in order to counteract the ideologies and political policies which may have been endorsed by his or her emperor. This was a distinctive Ruist check and balance system within the traditional Chinese dynastic polity. However, because the polity was imperial, the ritual aspect of Tian-worship could not be decoupled from the monopoly power of the emperor. Nowadays, the political context of emperor has died out, and every Ru has accordingly recovered the right to perform a ritual of Tian-worship.

The reason I suggest combining the ritual of Tian-worship and the ritual of Confucius-veneration is that the relationship among Ru, as students of Confucius, is egalitarian. They are friends (友, you), committed to the Dao of Tian (天道, tiandao), who are trying to realize dynamic harmony at all levels of human existence in accordance with Confucius’ teachings. Therefore, when an occasion arises for Ruist friends “who are coming from afar” [Analects, 1:1] to join each other and to advance their Ruist learning, they will be able to perform the ritual of Confucius-veneration and the ritual of Tian-worship at the same time. This will remind the Ruist community that when studying the tradition, each Ru is not only a student of Confucius, but also a citizen of Tian (天民, tianmin). In this way, each Ru will continually nurture the feeling of gratitude towards the ultimate origin of their personal lives and personal energy; simultaneously, they will enhance their devotion to a life of manifesting Tian’s creativity in a distinctively human way in accordance with Confucius’s teaching about ‘humaneness’ (仁, ren).

Based upon these reasonable considerations which encourage the creation of an updated ritual (“to create rituals according to what is right,” – “以義起禮”, 禮記∙禮運), during the first ‘Ruist Friends From Afar’ Retreat in North America, held at Marsh Chapel, Boston University, on July 1-3rd, 2016, and before any formal readings and discussions even began, Ru friends performed a new Ruist ritual of Tian-worship and Confucius-veneration.

We tried to make the set-up of the ritual simple, since simplicity and authenticity are a consistent concern which traditional Ruist rituals convey. The set-up of the ritual looked like this:

We used a Chinese landscape painting to symbolize Tian. It was hung out in front. Then, we placed a Confucius statue on a small table in front of it, and an altar in the middle for holding incense. The painting we chose was drawn by Wang Hui (王翚, 1632-1717 CE) during the early Qing dynasty. A digital version of it looks like this:

This painting was selected by courtesy of Yair Lior, as Yair, among all the friends who attended the retreat, is a Ru versed in Chinese art history. The ‘Tian’ which this painting depicts feels solemn and energetic. In choosing the painting, we made sure that it was one which included Heaven, Earth, and Human Beings, since these three are the constitutive co-creators (三才) within Tian. In future, we have a plan to choose some western landscape paintings to symbolize the same Tian. This is because Tian’s creativity is all-encompassing, whether in the East or in the West, and one major concern of the participants of the retreat was how to share the Ru tradition’s wisdom and experience with fellow Americans.

The performative act of the ritual was also simple. At the beginning of the ritual, a Presider held two sticks of incense, bowed to Tian three times, and then stepped aside a bit, and bowed to Confucius once. After this, the Presider placed the incense in the altar, and then handed another couple of sticks to a second Ruist friend. After all friends had completed their celebrations, we stood in a line facing the altar, meditated for a while, and then completed the ritual.

There is no strict meaning for the numbers mentioned above. Neither does any step in the sequence have to be rigorously followed. After the Presider has performed the ritual, each friend can follow it in his or her favorite way: bowing to Tian but not bowing to Confucius, or as we elected to do during the retreat when some friends didn’t feel comfortable performing a religious-seeming ritual, giving them the option to wait in the reading room during the entire event. In a word, the performance of this suggested ritual is entirely voluntary.

However, because I was lucky enough to be supported by friends to act as Presider of the ritual, I tried to endow a Ruist meaning in my mind at each step of the ritual. Once again, these meanings were my own interpretation, and they are heuristic, and not in any way prescriptive. Future practitioners will surely choose whether to follow my interpretation or not according to their own understanding of the Ruist tradition. Here was my thinking:

I used two sticks of incense to symbolize Yin and Yang, the two most basic forms of cosmic reality in the Ruist cosmology. In this way, holding two sticks of incense while bowing to Tian symbolized that Tian is an even higher cosmological concept than Yin and Yang, since the power it refers to creates everything in the universe including these two realities. I bowed three times to Tian because, as I mentioned earlier, Tian includes three parts: Heaven, Earth and Human Beings. This trinitarian idea of Tian in Ruism underpins the Ruist commitment to Tian as both ecological and humanistic.

We all bowed to Tian in front of the statue of Confucius because we wanted our celebration of Tian to witness to our common teacher Confucius, who taught us to treat Tian as what is ultimately meaningful and powerful, that is, what is transcendent for human life. Each friend may also choose whether or not to bow to Confucius after bowing to Tian depending upon how comfortable he or she feels about bowing to a statue of a human being.

In conclusion, what I have set out in this essay is the totality of the new Ruist ritual of Tian-worship and Confucius-veneration performed during the first retreat. The effect of the performance, I have to say, felt good and appropriate. Friends told me that it was simple and felt authentic. Their feelings toward Tian and toward Confucius were expressed and enhanced. In this way, they also felt more at home in this beloved Ru community and in the more than 2,500 year-old living Ru tradition.