Tai Chi and Eight-Brocade Exercise

Tai Chi and Eight-Brocade Exercise in Confucianism (Ruism)

Hallo, I am Bin Song. I am Ru scholar, therapist and college professor. This audio is written and recorded by me to introduce you to the practice of Tai Chi and Eight-Brocade Exercise in light of the philosophy and practice of Ru Meditation.

I once described the spirit of Ru meditation as Meditation in Motion, which aims to extend the state of energy equilibrium across both static and moving forms of meditation. For doing this, I explained that breathing practice is a foundation. On the basis of this, we can start to practice meditation in its static forms such as sleeping, cross-legged quiet-sitting, quiet-sitting on a chair, and standing. After this, we add three moving forms of Ru meditation into our list: walking meditation, eight-brocade exercise, and Tai Chi (or Taiji in pinyin) martial arts.

Eight-Brocade Exercise and Tai Chi martial arts should be counted as two most popular physical exercises that were created in ancient China and are still practiced by people all over the world. They are on the must-do list in many Qi Gong clubs, and through internet, you can also find abundant instructions in both video and word forms. I include links under the video to help you find these instructions; in Maryland and the greater Washington D.C area, I would also like to find friends to teach and practice these moving forms of meditation together. Nevertheless, I would not include a point-to-point instruction on how to do these two moving forms of Ru meditation here.

However, since we are talking about Ru meditation, it would be interesting to discuss the meaning of these practices to the tradition of Ruism. Using short videos (which are embedded in the above youtube video, starts from around 10:00 ), I will also demonstrate shortly how I do these moving forms of meditation in person.

First, I need to remind you that there are three major spiritual traditions in ancient China, Ruism, Daoism, and Buddhism, and in reality, all these three traditions played a significant role in originating, documenting, and spreading varying forms of physical exercises and martial arts.

For instance, focusing on the Ruist side, I will tell you that the first person who gave the name “eight-brocade exercise” and documented its practice is called Hong Mai (1123-1202 C.E) in Southern Song dynasty. Mr. Hong Mai grew up in a Ruist family, participated in civil examination, got the highest degree, and appointed as a scholar-official for varying governmental posts. Therefore, we can discern the deep Ruist background of Hong Mai’s scholarship. Another great example is Chen Wang-ting (1600-1680), the founder of the Chen-Style Tai Chi martial arts. He passed both the martial and civilian branches of civil examination, and his practice and scholarship on Tai Chi was versed deeply in the spirit of Ruist metaphysics and ethics. On top of these two examples, let’s remember that martial arts is a very important component of civil examination, and for examinees that finally succeeded to be appointed as a military official in the army, they can be seen as the martial side of the Ru tradition, vis-à-vis the civilian side of Ruism which people today may be mostly familiar with. But some greatest Ru scholars, such as Wang Yang-ming and Zeng Guofan, were also great military leaders. And for the sake of indicating loyalty, wisdom, and courage, all Ruist virtues, to their own country and people, and for the sake of self-cultivation, physical exercises and varying martials arts are very much integral to the life of those Ruist military officials.

In a word, what I tried to convey through these examples is that Ruism, Buddhism and Daoism, seen from their own philosophies and histories, are three self-organizing, yet mutually interacting comprehensive systems. A person can broadly learn all these three traditions, form their own philosophical views, and practice martial arts with these views. Or, a person can be a very staunch advocate devoted solely to one of these three traditions, and then, embed the practice of martials arts in it. For me, I understand Ruism as a tradition of liberal arts, and advocate a version of “anchored pluralism.” In other words, I take Ruism, its philosophy, history, and practice, as a major anchor of my personal life, but simultaneously, I also try to learn broadly from other Eastern and Western, scientific and humanistic traditions, so as to enrich my own life, and enrich the Ru tradition that I am advocating.

Therefore, in the following, I will mainly show how I understand and practice these two moving forms of meditation in a Ruist manner.

What I like the eight-brocade exercise the most is its coordination of breathing with body movements. For instance, this first move is called “ Two Hands Carry the Heavens while Regulating the Three Stoves,” (两手托天理三焦) and “Three stoves” means the three major parts of our inner organs from our heart to our lower abdomen. When doing this move, our hands start from crossing each other while rising. At this moment, we inhale. When we top our hands above our heads, we look upward, and reach the limit of inhale. Then, we look forward while holding the breath for a short moment. After that, our two hands fall down from the two sides of our body; during this process, we slowly exhale until a short pause to back to our commencing posture. Look, the principle of doing this exercise is almost exactly the same as our other practices of Ru meditation. For instance, In the breathing practice, the first stage is to use a series of numbers, or a mantra to help our attention focus upon our breath. In the walking meditation, we match our steps to our breathing, and contemplate varying parts of our body’s movement while walking. Here, in the eight-brocade exercise, we coordinate our breath with our body movements which are designed to exercise varying parts of our body, and during the process, our attention needs to follow each detail of the body movements while feeling our person united as a whole with the environment. See how consistent the practice of Ru meditation is. Because of this consistency, one of my most favorite moving practices of Ru meditation is actually to combine breathing, walking and the eight-brocade exercise. So I will take a deep breath, walk for some steps, and then, do a move of the eight-brocade exercise. How wonderful the feeling is after this!

Another point I particularly like this eight-brocade exercise is that each of its movement has a title, and combined all together, these titles read as a poem, and the spirit of this poem represents very well the holistic well-being that Ru meditation aims for. For instance, the seventh title reads as “clench your fist, show angry eyes, and then, increase your vital energies and strength” (攒拳怒目增气力). According to Ruist ethics, no emotion is essentially bad, and it all depends upon whether you can have the appropriate emotion in the right measure and at the right situation, including the one of Anger. For instance, Zhu Xi once said that “Anger caused by one’s hardened temper should not exist. Anger caused by one’s moral sense should not vanish.” (《朱子语类》) Therefore, when facing obvious social injustice, our social engagement needs to be supported by a deeply non-relativistic moral sense of right and wrong. In this sense, the practice of eight-brocade exercise, especially in this seventh move, can nurture our rooted moral feelings, and prepare us for substantial social engagement while nurturing an undisrupted inner state of tranquility and self-contentedness.

Clench your Fist and Show Angry Eyes.

Good, let’s move on to the practice of Tai Chi (or Taiji in pinyin) martial arts. What I demonstrate in the video is part of the yang-style 24 move of Tai Chi martial arts, which is also one most popular for beginning practitioners of Tai Chi. Regarding the practice of Meditation in Motion in a Ruist manner by a human individual, nothing is more exemplary than Tai Chi martial arts.

[convertful id=”36168″]

Firstly, the harmonious unity of heart-mind, air, body and environment, which I mentioned as a goal of Ru meditation, is vividly embodied by this practice. You need to match your attention to your breath, and then, your breath to the details of each move, and furthermore, feel your intimate and solid position between heaven and earth in a very holistic worldview. In particular, similar to the eight-brocade exercise, each move of Tai Chi has a name, and by pondering the name and its embodied move, we can furthermore appreciate the connection between us and the human civilization continuous to the nature. For instance, one move is called “a white crane spreads the wing”, and another move is called “hands embrace a Zither”. How beautiful these moves are!

White Crane Spreads the Wing.

Secondly, each detail of each move, and their mutual connection, is all about the subtle and smooth interaction between Yin and Yang aspects of the cosmic and human vital-energies, and thus, captures the spirit of dynamic harmony and meditation in motion very well. For instance, for the starting posture, you inhale, rise your hands, that is yang; but your palms need to face inwards, and this is yin. When your hands rise to the limit, you exhale and move the hands down, which is yin. But simultaneously, you palms need to face outwards, which is another form of Yang. Also, there are many circular or half-circular movements, representing the holistic commitment in this practice. Some move is solid, like standing solidly or closing your hands, while some is thought of as vacuous such as making the hand position like holding a ball. You see, these are a number of minor movements to embody the subtle interaction between yin and yang, which is a careful unfolding of the process of dynamic harmonization.

Hands Embrace a Zither

Thirdly, despite all these subtleties and varieties, all movements actually pivot upon our lower abdomen and its related belly and back. This part of our body is like the “ultimate pole”, the original meaning of Tai Chi, around which all our movements are pivoting. Impressively, this is a distinctively Ruist idea. First, the term of Tai Chi is from the Ruist Classic of Change, and it is used to describe the ultimate creative power of the entire universe; second, one central purpose of Ru meditation is to extend the state of energy equilibrium, or the one of centrality, to both static and moving forms of human activities. That means, despite changes and vicissitudes, our life is always centered upon a principle, and the principle is simple, consistent, and adaptable to change. You see? This is another great example of Ru wisdom.

Great! I hope you can find your own ways to practice these moving forms of meditation, and take care!

References:

A youtube video I like about Eight-Brocade Exercise
An English explanation of the each move of the Yang-style 24-move Tai Chi

How To Make Sense of the Pandemic as a Ruist (Confucianist) ?

Hallo, my name is Bin Song. I am a Ru scholar, therapist, and college professor in the disciplines of philosophy, religion, and theology. This audio is written and recorded by me to help make sense of the cause of this pandemic in light of the spiritual practice of Ru (Confucian) meditation.

Before you start to listen to my words, I recommend you to do a short breathing practice to calm our heart and illuminate our mind. So, please position yourself well, sit, incline, or simply lie down. Using your belly muscles, be aware of the minor movements of your body, and then, focus upon your breath. Breathe in, deeply, slowly, and comfortably. Breathe out, feel the release, and feel the relax. And a short pause. Again, breathe in, breathe out. remember, no matter how bad the pandemic is, how frustrated you feel about your situation, there is always air and oxygen flowing around. The fact that you can breathe in to reenergize and re-tranquilize yourself should be deeply appreciated. So, breathe in, breathe out. Release the anxiety, worry, and all feelings of uncertainty. We need to focus upon things that we can control and improve, not things that are out of our control; so all anxieties, worries, and the feeling of uncertainty caused by the uncontrollable facts of life should all be released. Take care of yourself, be kind to your family, do your duties of your work; these are what we can control, and what we can do well if we breathe and meditate in the place here and in the time now. After you breathe out, let’s feel the short pause before next breathe in. Yes, when you stay home because of the pandemic, this is just a short pause of your entire life. For everybody, this is a good moment to reflect, to slow down, and to learn and plan for a better future.

While I am speaking, please continue to enjoy your breathing. Breathe in, breathe out, and a short pause.

From a Ruist perspective, the pandemic is neither an ineluctable natural disaster such as hurricanes or earthquake, nor the punishment by a supreme deity to humans’ violation of preestablished divine laws. It is not a sign of an apocalyptic event predetermined by some divine plan either. Instead, regardless of the origin of the fatal virus which the best scientific minds in the world are still trying to figure out, the development of the original outbreak to the current pandemic is a completely human disaster. It is caused by the non-transparency, dishonesty, injustice, malfunction, and inhumaneness of human governance and social management in face of this unprecedented event of global health crisis.

Let’s use one of the canonical texts of Ruism, Zhong Yong, to explain why theism is not a model for Ruism to make sense of the pandemic. The title of the text can be translated as “centrality and normality” or “keeping centered in the everyday world”, and it is said to be written by the grandson of Confucius, Zi Si, who lived around the 5 century B.C.E.

According to this text, what creates this world is not a supreme personal deity, but an all-encompassing, constantly generating cosmic power, which is called Tian. It says Tian “has no goal other than creating, and its power of constant creativity is beyond fathom.” (為物不貳,生物不測). So, what is Tian? Tian is the breathed air when you meditate; Tian is the beautiful sunshine in a nice and warm spring afternoon; Tian is also the colorful flowers, your cute puppet, and everything you love and cherish to your heart. However, Tian is also your bad moods when you are hungry, and your feelings of envy and jealousy when your peers get promoted. Tian is also all the frequently arrived natural disasters on the earth: hurricane, earthquake, famine, drought, flooding. And Tian is also the birth, explosion, and even disappearance of a remote star in a galaxy we humans can never imagine to reach. Seen from this perspective, the greatest virtue of Tian, which Ruism calls 德, is to have each and everything in the universe exist, become and change together in the eternal temporal scale of all possible past, present and future moments. In other words, Tian is beyond which nothing greater can be imagined, and this is the reason why the Chinese character of Tian 天adds a small stroke upon a lower character read as “great”, and indicates that Tian is the greatest being that humans can ever imagine when referring to the evolving world and its origin.

While we ponder the unfathomable and all-encompassing creative power of the universe of Tian as such, a feeling of wonder and awe towards it will naturally arise in our heart. Also, we will feel released by the fact that although Tian’s awesome creative power reaches anything and everything in the universe, it is not centered and calibrated to human needs. So, even if it would be possible for human civilization to be completely wiped out from the universe one day perhaps because of some natural disaster, pandemic or other devastating events, Tian is still Tian. It is still changing, becoming and creating; perhaps generating another civilization in another planets, or perhaps not.

This brings at least two central points of Ru spirituality: one, if we understand the co-existence of each and everything in the universe of Tian as the broadest case of “harmony” humans can ever imagine, the humans’ efforts of building a human civilization so as to satisfy the human interests of existing, surviving, and thriving together with a non-human nature should take the unfathomable creativity power of Tian as an ideal. This means we shall try to love and nurture as many living and natural beings as possible; but second, whether humans can harmonize all interests of human beings and furthermore, harmonize and co-flourish both human civilization and the non-human nature, will entirely depend upon our own efforts. Translated in terms accessible to Ru meditation, I will say, Tian provides abundant energy flowing around for human individuals to breathe in and utilize, but whether human individuals can breathe in and utilize them in the most effective way entirely depend upon our discipline and practice.

But how humans can rely upon our own efforts to harmonize and co-flourish all involved beings in a civilization to try our best to manifest the all-encompassing creative and loving power of Tian in the human world? Here, the text of Zhong Yong gives us a crucial verse for guidance, and it is also highly helpful for us to make sense of the cause of the pandemic: the verse reads, “不誠無物”, which can be literally translated as “if humans are not honest, nothing exists in the human world.” Yes, that’s it! Let me read the verse again: “if humans are not honest, nothing exists in the human world.” Look at the world now: schools closed, restaurants shut down, cinemas cannot be walked into. Even when humans meet each other, we cannot see our faces, or we can only greet each other from a far distance. How sad this is! How bad this is! But who causes this? It is those dishonest people rightly in the epi-centers of this pandemic!

There are three meanings of the Chinese character Cheng in this verse, each meaning is deeper than its prior one, and it also includes but is not limited by the prior meaning.

Firstly, Cheng means simply honesty. Human words and deeds must be in line with each other. And this is the bottom-line principles of human interaction. If parents are not honest to children, husband is not honest to wife, a government is not honest to its citizens, nothing remains to sustain these human relationships.

Secondly, Cheng means sincerity. The correspondence between words and deeds may not endure if an individual is not sincerely believing the value of what they are pursuing. In this case, the apparent correspondence may derive from blind thought habit, or just pretend to be so to fulfill some strategic, utilitarian needs. On the other hand, extreme situations may require humans to temporarily break their promise of words to accommodate emergency needs, and in these unusual situations, it is still the indicated sincere good intention of those individuals to account for why they need break their promises and hence, induce some dishonesty in their deeds. In other words, a deeper meaning of Cheng refers to the devotional dimension of inner sincerity of human heart when we are saying words and doing deeds.

Thirdly, Cheng means authenticity. If one’s devotion to a certain cause of life does not line up with principles about how individuals thrive themselves in an all-interconnected human society, their devotion may be sincere, but not authentic. So, according to the text of Zhong Yong, what is the most important for each individual to manifest the all-encompassing creativity of Tian in the human world is to remain authentic to their enduring, irreplaceable and genuine self, and thus, harmonize the needs of their self with other human and natural beings, so as to realize harmonies in its varying forms and in evolving life situations. If we humans can achieve this, we will “assistant the transformation and nurturing of heaven and earth”, and thus become one of the triadic, divine powers: heaven, earth and human beings, within the universe of Tian.

So, in light of this crucial verse of Zhong Yong, how can we make sense of the cause of the pandemic? I think we just need to ask these questions to all those involved human fellows who are responsible to monitor, plan, and execute policies of public health: are they honest in their words and deeds? Are they sincerely devoted to what their responsibilities require to? And are their personalities or the institutions where they work in authentic to principles of the sustainability of human civilization and the co-thriving harmonization of all involved living beings? If not, then, the result has already been mandated by the text: “ if not Cheng, nothing exists in the human world.” Yes, “if not Cheng, nothing exists in the human world.”

Then, since we can make sense of it, the last question we need to ask is that, in order for things in the human world to exist and flourish again, how can we make our human life continually honest, sincere and authentic? In the context of Ru meditation, a disciplined practice of re-centering ourselves in evolving moments of our everyday life is definitely a starting point for each individual. As Mencius said, if each of us can have a good sleep, practice meditative breathing in a daily basis, and thus, nurture the oceanic Qi within our bodies, we will be more ready to feel the interconnection of all living beings in the universe, and thus, be more honest, sincere and authentic to do what is right, to live out what is meaningful and valuable. So, let’s continue to breathe in, breathe out, and enjoy the incoming peaceful and temporary rest.

Standing and Walking Meditation

Standing and Walking Ru Meditation

Hallo, my name is Bin Song. I am a Ru scholar, therapist and college professor in the disciplines of philosophy, religion and theology. This audio is written and recorded by me to guide your Ru (Confucian) meditation using the postures of standing and walking.

[convertful id=”36168″]

The posture of standing meditation is fairly straightforward, since you already know the posture of the upper body when you do quiet-sitting on a chair or cross-legged quiet-sitting. While standing, your upper body remains the same as those postures.

Standing posture is very fit for moments when you need to stand for a longer while. For instance, when you ride a bus, a train, or other vehicle, especially when the vehicle is crowded, you need a space for yourself to go through the stress created by unhappy travels. In these moments, you can simply stand straight, or lean on something, focus upon your breath, and start to do Ru meditation according to the method I told you before. Or, another instance is that, before you enter into an auditorium for public speaking, you can simply stand up straightly, take a deep breath, and start to gather all the surrounding energy for courage, composure and confidence. In a deep meditative state, you can even start to visualize your speech in front of those dedicated audience so as to prepare yourself well for the speech.

In the spiritual level, the standing posture is very fit for the description given by the Ru tradition to an upright and outstanding junzi: they are “carrying the heaven, and standing on the earth.” In the terms of the Classic of Change, a junzi would combine the virtue of heaven as they work diligently towards daily renewal and self-strengthening, and the virtue of earth as they are all-caring and nurturing towards the other living beings. So, while standing up and meditating, please feel the unique position you take between the heaven and the earth as an upright Junzi who is dedicated to daily renewal and all-encompassing universal love.

Standing Meditation

Many postures I introduced in the past can be practiced as a package. For instance, before sleeping, you can do cross-legged quiet-sitting first, and then, sleeping meditation second. And another best package of practice is that, first, you do quiet-sitting on a chair, then, you stand up for a while, and finally, you start to walk. Therefore, in the following, I will start to introduce the first moving posture of Ru meditation in this series of broadcast: that is to meditate while walking.

There are beautiful passages in the Analects that record Confucius’s saying while he was walking with his students. One of my favorites is the last verse of Chapter 10. No interpreter in the commentarial history of this verse exactly knows what happened here, including me. But I will try my best to render it in accessible English, and in my own way. It says, when Confucius was walking in a mountain, he saw several beautiful hen-pheasants. While he looked at them, those pheasants flew away, and after circling around for a while, they settled down again. At this moment, Confucius said: “The hen-pheasant on the hill bridge – How timely! How timely!” Then, Zi Lu, one of Confucius’s close students, cupped his hands to greet those pheasants. These pheasants flapped their wings for several times, and then, took to the air. And this is the end of the scenario.

The fact that this verse is located at the end of one Chapter which talks about how Confucius sleeps, sits, stands, walks, looks, expresses his face, speaks, eats, cooks, and does all other details following his sense of ritual-propriety at evolving situations of life is very telling. In the context of Ru meditation, what this seemingly very obscure verse speaks to exactly what I tried to convey in previous podcasts of Ru meditation; that is, Confucius acclaims that a continually self-cultivating junzi, like those beautiful hen-pheasants, can timely move, and timely settle, so as to extend an inner state of energy equilibrium or centrality, to both static and moving moments of human life. This is actually what the Ruist idea “ritual-propriety” 禮 is all about: a properly ritualized human deed would let involved living beings in a specific situation harmoniously and dynamically fit together.

Understood in this perspective, the simplest moving posture of Ru meditation, the one of walking while meditating, is of crucial significance. This is because, for meditation practitioners, they may have formed a bad habit of enjoying stillness, while disliking movement. For instance, whenever they close their eyes, sit quietly, and focus upon their breathing, they feel great. However, whenever they need to deal with real human issues, or simply start to move, they will feel disturbed, distracted, and cannot bundle themselves up. Because of this, a discipline of moving meditation using the same method of Ru breathing will greatly balance our sense of body kinematics, and thus, integrate our life as a dedicated and functional whole. On the other hand, professionals in today’s world are usually sitting for too long a time, and routinely straining their eyes and bodies before screens too. In this case, sitting meditation may cause further harm to their body if they cannot command an alternative approach of standing or walking meditation.

Good, enough for the philosophy part of walking meditation in the Ru tradition. Let’s move on to talk of its method. (Pause, first half)

For the practice of walking meditation, it is better to do it while your breath starts to enter its second meditative stage, the so-called stage of “following breath,” according to the method of Ru breathing I explained before. This is because in the first stage of Ru breathing, your primary focus is to use counting to concentrate your heartmind upon your breath. In this initial stage, if you simultaneously walk while counting your breath, it will add another action to your initiative of meditation, which will make it harder. However, in the second stage of following breath, your breath has become calmer, slower, and deeper, and your attention has also been easily following each part of your breathing. Like what I suggest you to contemplate your body and contemplate your environment while you follow your breath, you can start to walk as well. Because the concentrated attention can now easily encompass each detail of your body movement, through walking meditation, you can furthermore integrate your moving body, your heartmind, the air, and the environment as a harmonious unity, which is the goal of Ru meditation.

Since it is better to do walking meditation when you succeed to follow your breath, beginning practitioners may need to do quiet-sitting on a chair, or standing meditation for a while before they walk. This is the reason why I said that some postures can be practiced as a package: sitting, standing, and walking. However, for adept practitioners, they can easily focus their heartmind upon breathing and follow their breath, so it would not be an issue for them to do walking meditation at any time they want.

There are several points for the method of walking Ru meditation:

  • match your slow and deep breath with your steps. This may mean a few steps for inhale, a few steps for exhale, and fewer steps for the short pause, depending upon how slow your breathing is. However, it is important to put the attention of your heartmind simultaneously upon your breath, and upon moving details of your body.
  • when moving, be aware of each step of your walking. You raise one of your legs, let the heel of one foot touch the ground first, and then, do feel how the bottom of foot, and your toe, touch the ground one after another. The same goes to the other foot. While contemplating a still body requires your attention to each part of your body, the same goes to your moving body, particularly the parts of lower legs and the feet, when you are walking. So, we will do walking meditation like this: a deep inhale, slowly walk, your left heel touches the ground, your right toe starts to leave the ground, then, the sole of your left foot settles; while your right foot leaves the ground, your left toe settles too. Then, a very relaxed exhale. The smooth move of your whole body is a subtle and beautiful interaction between the yang and the yin powers of the universe and yourself. So, heels down, toes up; one knee bends, another straights out; one step forward, one breath downward. If you can succeed to put your attention upon all these moving details of your body while walking, you realize the pattern-principle, li 理, in the context of meditative walking.
  • feel the solid ground! That’s the primary component of your environment you need to contemplate when you are doing walking meditation. Also, all the other components of your environment are worth contemplating. I once did walking meditation on the beach, in the forest, in the parks, in the college campus, etc. In these cases, you can encompass the ocean, the sand, the wind, the tree, the chirping bird, the twisting worms, the historical building, and all the other components of your environment into your contemplation while walking and joyfully breathing. Believe me, this will be a transformative human and cosmic experience.
  • The position of your upper body will be like the one when you do quiet-sitting on a chair or the cross-legged quiet-sitting, including how your position your backbone, chest, head, eyes, and tongue. However, because your body is slowly moving, your arms will swing a little bit, and this is totally normal; make the arm relaxed, and swing natural following the rhythm of your moving body.
  • You can walk in straight lines, back and forth, just like what I am doing in the video; or walk along the four lines of a square. When reaching one end point, turn your body slowly, and feel how your muscles, bones, and your heartmind work together to make this smooth and peaceful turn. A key to understand moving forms of Ru meditation is that no matter whether your body is moving or not, you can always feel the inner quietude in your heartmind. This implies you extend the state of centrality, the one of energy equilibrium, to both still and moving parts of your life, which is really what Ru meditation is all about.

Good, these are the five major points for walking Ru meditation. Before concluding this session, I will share you my best experience of walking meditation. That happens during one night, perhaps around 12 o’clock am, when I practiced cross-legged quiet-sitting for a while. I entered the third stage of breathing, the one of settled breath. Then, I stood up and started to walk. What marvels me is that I keep myself on the same stage of settled breath for a long time. With only a slice of air breathed in, my breathing can be suspended there, and it is robust enough to support my walking. I feel my entire body is extremely light, transparent, and my mind is so clear of everything that happens in and surrounding me, which extends as far as the entire universe. This is what happens when the state of centrality is extended from a still body to a moving one because of the accumulative efforts of my practice of Ru meditation. Zhu Xi, one of the greatest Ruist philosophers after Confucius, once described his experience of Ru meditation as “It feels like lying on the clouds, and walking in the sky. I dare not talk of it.” Yes, I think I need to stop here since I already talked of it.

I Hope you have a nice walk today, and Take care!